Det trønderske språket blir mer og mer utvasket.

Heldigvis finnes det noen som kan hjelpe å finne tilbake til skikkelig trøndersk.

Lik trd.by på Facebook!

For eksempel Trøndernes Fagforening (TF), som holder til ved Ås i Akershus.

- Trøndernes Fagforening er for trøndere som flytter helt til Ås for å få seg ei skikkelig utdanning, sier «visast formainn» i TF, Bente Husby.

«Visast formainn» i TF, Bente Husby, mener folk i Trondheim trenger en oppfriskning av trøndersk. Her med en ukjent trøndersk leskedrikk i hånden. Foto: Privat

Flere fanesaker

Foreningen har flere kampsaker. Den største er kampen mot kong alkohol.

- Den kampen innebærer at medlemmene i TF konsumerer en tilstrekkelig mengde alkohol, for derfor å fremme avhold blant resten av befolkninga, forteller Husby.

En annen kampsak er gjenerobringen av Øst-Trøndelag, og samtidig gi svenskene Bergen i bytte.

- Vi har nemlig aldri godtatt Brømsebrofreden fra 1645. Kampen innebærer at vi hver sommer flytter grensestenen østover 96 meter.

Sjekk ut: Derfor er det hull i toppen av kulepennen

Oppfrisking av språket

TF består nå av 998 medlemmer, men er bekymret over utvaskingen av det trønderske språket.

Et fellestrekk er nær storbyene.

- Det merker vi i TF når vi tar opp nye studenter. Noen må gjennom en ekstra språktest for å se om de duger. Trøndersk framstår jo i dag som den "dialækta" de i Trondheim har, men folket på bygda blir jo glemt i stor grad. Så det er jo først å fremst byfisan i Trondheim som trenger en oppfriskning.

Derfor har foreningen gitt oss i trd.by ei liste over trønderske ord som de mener bør brukes oftere.

Og her kan du lære deg trøndersk på 1-2-3!

Ganklæbb

«No e æ så hongri å e løstinj på litt hembåkkåkak me ganklabb, men d e itj sekker d bli nå tå’e får æ finn itj nå hainnfeinn.»

For mange, spesielt innflyttede trøndere, kan dette virke litt uforståelig. Men vi skal prøve å oversette.

«Hongri» betyr altså sulten, mens «hembåkkåkak me ganklabb», er det samme som hjemmelaget brødskive med brunost.

Men så må det kanskje noe «hainnfeinn» til, som på bokmål betyr bestikk.

Mer trøndersk stoff: 13 usannsynlig stygge trønderske platecover

Hattkaill

Et annet ord som trøndere bør kunne er «hattkaill», mener Trøndernes Fagforbund.

En «hattkaill» skaper nemlig kaos, spesielt i åttetida på morgenen og når folk er ferdig på jobb.

«At itj d går an å kjør litt fortar! … Ja, d va en hattkaill ja.»

Ordet betyr nemlig en treging i trafikken, ofte eldre menn.

Har du sort belte i trøndersk? Ta quizen davel!

Eller har du mer kunnskap om trønderrock?

Råddåræv og ravveldaill

«Da bli d så ofainnsle for ei sånn råddåræv som mæ, som berre går roinjt i hossolæsta så d kjåttå ponji føt’n.»

«Ofainnsle» er betyr vanskelig å håndtere, mens «råddåræv» er ei såkalt urokråke. «Hossolæsta» er sokker, mens «kjåttå ponji føt’n.» er kilen under føttene.

Meningen med setningen får du sette sammen selv.