Vi har alle vært der. Du har nettopp fått deg en flunkende ny smartphone, som viser seg å ikke være fullt så smart som først antatt.
Du skal sende en helt enkelt tekstmelding til en kompis, selvfølgelig bruker du dialekt, gotta keep it real, yo.
Men telefonen henger ikke på greip. Den kjenner ikke deg. Den vet ikke hvor du er i fra. Den skjønner kun bokmål. Og ordlista, som selvfølgelig er aktivert fra start, har arvet ordforrådet til the mothership.
Det er da det skrekkelige skjer. Telefonen skjønner ikke hva du prøver å formidle og plutselig får meldingene en helt annen mening.
Vi har testet ut åtte trønderske ord i ordlista på Samsung Galaxy S5. Til skrekk og advarsel, her er resultatene:
Itj så lætt, læll
Læll, kanskje det mest brukte ordet i trøndersk dagligtale. Det har tydeligvis ikke telefonen fått med seg. Den henviser heller til en by som hadde noe ski-greier på 90-tallet. LOL.
Du er ikke en ordentlig trønder før du har klart full pott på denne quizen.
Surpæt
Jeg blir en skikkelig surpæt av denne feilen.
Kåløvv
Skjærp dæ, kåløvv!
Ny i Trøndelag? Her lærer du trøndersk på 1-2-3.
Toilling
Telefonen trenger en trøndersk-tolkning av ordet toilling.
Urven
Man kan jo bli litt urven hvis man er uren over en lengre periode. But still. FAIL.
Språk er lænt: Her er 7 norske ord som er umulig å oversette til engelsk
Bærføtt
De tre første bokstavene er i hvert fall lik. Close enough.
Skal du date en trønder? Da må du for all del ikke kødde med dette
Dæter
Vi i trd.by kan se på dæter i flere dager, kanskje det er det ordlista prøver å få frem?
Trondhjemmer? Da kjenner du deg garantert igjen i disse 7 tingene
Lænt
Dette er det nærmeste ordlista har vært i vår høytidelige test. Men... Det er så feil som det er mulig å bli.
Konklusjonen er som følger: følg hjertet, ikke ordlista.
Selvsagt er Trondheim mye bedre enn Oslo. Her er 11 grunner som beviser det klart og tydelig